Foren-Mitglied seit : 22.02.10 Anzahl der Beiträge : 7894 Alter : 39 Ort : Tor von Raum und Zeit
Thema: Sailor Moon (TV Outro Englisch) 15.08.15 15:12
Sailor Moon (TV Outro Englisch)
if you take my hand we can fly away right to the skies and eternity let's fly away uh sailor moon
be my guiding light through night and day right to the skies and eternity let's fly away uh sailor moon
(sailormoon2015.bplaced.net + nachbearbeitet)
Zuletzt von Setsuna am 21.01.16 22:48 bearbeitet; insgesamt 3-mal bearbeitet
Sailor Moon Admina
Foren-Mitglied seit : 17.10.09 Anzahl der Beiträge : 8345 Alter : 33 Ort : Dresden
Thema: Re: Sailor Moon (TV Outro Englisch) 01.10.15 11:04
Hier fehlt jetzt auch das "through night and day" und hier bei der Version hört man schon deutlich, dass es ein "through" ist.
AH SO VIELE VERSIONEN!
Setsuna Forendesign & Code
Foren-Mitglied seit : 22.02.10 Anzahl der Beiträge : 7894 Alter : 39 Ort : Tor von Raum und Zeit
Thema: Re: Sailor Moon (TV Outro Englisch) 01.10.15 21:17
Habe es eingefügt... und ob through oder to haben wir uns doch bei der anderen Zeile ("right through the skies and/in eternity") gefragt und gerade da höre ich in dieser Verson ein klares "to".
Sailor Moon Admina
Foren-Mitglied seit : 17.10.09 Anzahl der Beiträge : 8345 Alter : 33 Ort : Dresden
Thema: Re: Sailor Moon (TV Outro Englisch) 02.10.15 1:37
Ja, da ist ja auch "to".. aber es gibt noch eine Zeile, die fehlt komischerweise in den Lyrics! Sie singt "be my guiding light through night and day"..
Setsuna Forendesign & Code
Foren-Mitglied seit : 22.02.10 Anzahl der Beiträge : 7894 Alter : 39 Ort : Tor von Raum und Zeit
Thema: Re: Sailor Moon (TV Outro Englisch) 02.10.15 8:37
Sailor Moon schrieb:
Ja, da ist ja auch "to".. aber es gibt noch eine Zeile, die fehlt komischerweise in den Lyrics! Sie singt "be my guiding light through night and day"..
Deshalb habe ich es ja eingefügt.
Sailor Moon Admina
Foren-Mitglied seit : 17.10.09 Anzahl der Beiträge : 8345 Alter : 33 Ort : Dresden
Thema: Re: Sailor Moon (TV Outro Englisch) 02.10.15 10:30
Hier ja, aber bei den ganzen anderen Versionen fehlt es? *verwirrt*